Activitat: an305
Anglès
   
 
     

 Born to run: Car and road songs

THUNDER ROAD

(...)
All the redemption I can offer, girl
Is beneath this dirty hood
With a chance to make it good somehow
Hey what else can we do now?
Except roll down the window
And let the wind blow your hair
Well the night's busting open
These two lanes will take us anywhere
We got one last chance to make it real
To trade in these wings on some wheels
Climb in back
Heaven's waiting on down the tracks
Oh oh come take my hand
Riding out tonight to case the promised land Oh oh Thunder Road
Oh Thunder Road
Oh Thunder Road
Lying out there like a killer in the sun
Hey I know it's late we can make it if we run Oh Thunder Road
Sit tight take hold Thunder Road

(...)
So Mary climb in
It's a town full of losers
And I'm pulling out of here to win

 

CARRETERA DEL TRUENO

(...)
La única redención que puedo ofrecerte, chica
Está debajo de este sucio capó
Con una posibilidad de que salga bien
Oye, ¿qué más podemos hacer?
Excepto bajar el cristal
y dejar que el viento lleve hacia atrás tu pelo
Bien, la noche irrumpe con fuerza
Estos dos carriles nos llevarán a alguna parte
 Tenemos una última oportunidad de hacerlo realidad
Cambiar esas alas por unas ruedas
Sube atrás
El cielo nos espera en el camino
Oh oh, venga, coge mi mano
Esta noche la tierra prometida será nuestra
Oh oh Carretera del Trueno
Oh Carretera del Trueno
Oh Carretera del Trueno
Estirada ahí fuera como un asesino al sol
Oye, sé que es tarde, pero podemos llegar si corremos
Oh Carretera del Trueno
Agárrate fuerte. Carretera del Trueno

(...)
Así, pues, sube, Mari
Esta es una ciudad llena de perdedores
Y yo me voy de aquí para vencer

     
     

BORN TO RUN

In the day we sweat it out in the streets
Of a runaway American dream
At night we ride through mansions
Of glory in suicide machines
Sprung from cages out on Highway 9
Chrome wheeled, fuel injected
And steppin' out over the line
Oh baby this town rips the bones from your back
It's a death trap, it's a suicide rap
We gotta get out while we're young
'Cause tramps like us
Baby, we were born to run

(.)

The highways jammed with broken heroes
On a last chance power drive
Everybody's out on the run tonight
But there's no place left to hide
Together, Wendy, we can live with the sadness
I'll lo ve you with all the madness in my soul
Oh someday, girl, I don't know when
We're gonna get to that place where we really want to go
And we'll walk in the sun
But till then tramp like us
Baby, we were born to run
Tramp like us
Baby, we were born to run

 

NACIDOS PARA CORRER

De día las pasamos negras por las calles
De un fugitivo sueño americano
De noche atravesamos mansiones
De gloria en coches suicidas
Que saltan de sus jaulas en la Autopista 9
Con ruedas cromadas, combustible inyectado
Intentando no pasarnos de la raya
Oh nena, esta ciudad te arranca los huesos de la espalda
Es una trampa mortal, es una llamada al suicidio
Tenemos que salir de aquí mientras seamos jóvenes
Porque vagabundos como nosotros
Nena, nacimos para correr

(.)

Las autopistas están atascadas de héroes destrozados
En una última oportunidad a los motores
Todo el mundo ha huido esta noche
Pero no hay sitio donde esconderse
Juntos, Wendy, podemos vivir con la tristeza
Te amaré con toda la locura de mi alma
Oh, algún día, chica, no sé cuándo
Llegaremos a ese lugar al que queremos ir
y pasearemos al sol
Pero hasta entonces, vagabundos como nosotros
Nena, nacimos para correr
Vagabundos como nosotros
Nena, nacimos para correr

     
     

RACING IN THE STREET

I got a sixty-nine Chevy with a 396
Fuelie heads and a Hurst on the floor
She's waiting tonight down in the parking lot
Outside the Seven-Eleven store

Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
And he rides with me from town to town
We only run for the money, got no strings attached
We shut 'em up and then we shut 'em down

(...)

Tonight, tonight the strip's just right
I wanna blow 'em off in my first heat
Summer's here and the time is right
For racin's in the street

We take all the action we can meet
And we cover all the northeast state
When the strip shuts down we run 'em in the street
From the fire roads to the interstate

(...)

 

CARRERAS EN LA CALLE

Tengo un Chevy del 69 con 396
Cilindros y un cambio de marchas en el suelo
Me está esperando esta noche en el aparcamiento
Frente a los almacenes Seven-Eleven

Yo y mi socio, tío, lo construimos de la nada
y viajamos juntos de ciudad en ciudad
Sólo corremos por dinero, no hay condiciones entre nosotros
Las hicimos callar y las encerramos

(...)

Esta noche, esta noche la pista está perfecta
Quiero dejarlos atrás en la primera prueba
El verano está aquí y el tiempo es propicio
Para hacer carreras en la calle

Aceptamos toda la acción que encontramos
y recorremos todo el estado del nordeste
Cuando cierran la pista corremos por las calles
Desde los caminos en el bosque hasta las
interestatales

(...)

     
     

THE PROMISED LAND

On a rattlesnake speedway in the Utha desert
I pick up my money and head back into town
Driving cross the,Waynesboro county line
I got the radio on and I'm just killing time..
Working all day in my daddy's garage
Driving all night, chasing some mirage

 

LA TIERRA PROMETIDA

Por una autopista como una serpiente de cascabel en el desierto de Utah
Recojo mi dinero y regreso a la ciudad
Atravieso la frontera del condado de Waynesboro Tengo la radio encendida y sólo estoy matando el
tiempo
Trabajando todo el día en el garaje de mi padre Conduciendo toda la noche, persiguiendo un espejismo

     
     

THE PRICE YOU PAY

You make up your mind
You choose the chance you take
You ride to where the highway ends
And the desert breaks
Out on to an open road
You ride until the day
You learn to sleep at night
With the price you pay

 

EL PRECIO QUE PAGAS

Lo tienes claro
Te arriesgas
Conduces hasta el final de la autopista
Y empieza el desierto
Carretera abierta
Conduces hasta que amanece
Aprendes a dormir de noche
Con el precio que pagas

     
     
 

Qüestions:

—1. What common issues can you find in the different trips undergone by the protagonists of some of Bruce Springsteen's songs?

—2. What kind of trips are they?